「ほっ」と。キャンペーン

衆院選:民主単独で300議席超へ 鳩山政権誕生が確実に

歴史的な政権交代となりましたね。
消費税は4年間据え置き。
どうやって社会保障財源を確保するのか心配です。
しかしながら民主党の政権をとることが決まった以上、
我々も覚悟を決めて、民主新日本丸に乗船しなければなりません。
期待と不安が交じり合った複雑な心境です。
(スラチャイ)

(Mainichi Japan) August 30, 2009
Opposition Democratic Party of Japan set to win election in landslide
衆院選:民主単独で300議席超へ 鳩山政権誕生が確実に

The largest opposition Democratic Party of Japan (DPJ) is set to score a landslide victory in Sunday's general election, likely capturing more than 300 of the 480 seats in the House of Representatives, according to Mainichi Shimbun exit polls.

The DPJ is certain to take over the reins of government, putting an end to the 10-year-old coalition government comprised of the Liberal Democratic Party (LDP) and Komeito (NKP).

DPJ leader Yukio Hatoyama will be elected prime minister at a special Diet session that must be called within 30 days after the polling day under the Constitution, and form a Cabinet.

The LDP is expected to suffer a humiliating defeat, possibly falling short of 100 seats.

The focal point of Sunday's general election has been whether the DPJ will take over the reins of government or the LDP-NKP coalition will stay in power.

Vote counting began immediately after almost all of about 51,000 polling stations across the country closed at 8 p.m.

As of 10:40 p.m., the DPJ had won 243 seats, the LDP 62, NKP 11, the Japanese Communist Party (JCP) five, the Social Democratic Party (SDP) two, the People's New Party (PNP) two, the Your Party (YP) three and the New Party Nippon (NPN) one, while the Japan Renaissance Party (JRP) had won no seats. Four independents have also been elected to the chamber.

All winners in the nation's 300 single-seat constituencies (SSC) will be announced by about 1 a.m. on Monday and all those elected in the proportional representation blocs (PRB) will be determined by around 3 a.m.

The voter turnout was 53 percent as of 7:30 p.m., down 2.65 points from the previous election in 2005. However, as the number of those who cast absentee ballots was more than 50 percent more than the previous election, final voter turnout is expected to be above that in the previous election, which stood at 67.51 percent.

A confidence vote among the public for nine Supreme Court justices, who were appointed after the previous Lower House election, was also held simultaneously with the general election.

日本語の速報↓

 第45回衆院選は30日投票され、同日午後8時、投票が締め切られた。即日開票され、31日未明には新たな480議席が確定する見通し。毎日新聞が全国300小選挙区の投票所で実施した出口調査によると、民主党が圧倒的に優勢で、比例代表と合わせ単独で過半数(241議席)を大きく上回り、300議席を超える可能性が高い。民主党が結党後初の政権交代を果たし、鳩山由紀夫代表を首相とする鳩山政権が誕生するのは確実になった。

 自民党は公示前の300議席から大幅に議席を減らす惨敗で、100議席を割る可能性もある。自民、公明両党の連立政権は10年で終止符を打つことになった。

 午後7時半現在の投票率は53.00%(男性53.54%、女性52.48%)で、前回05年衆院選の同時刻より2.65ポイント低い。一方、29日に締め切った期日前投票は1398万4968人(全有権者数の13.40%)と前回の1.56倍で、過去3回の国政選挙で最も多かった約1080万人(07年参院選)を超え、過去最多となった。最終的な投票率は前回の67.51%(小選挙区)を上回りそうだ。

毎日新聞 2009年8月30日 21時02分(最終更新 8月30日 22時08分)
[PR]

by kiyoshimat | 2009-08-30 23:49 | 英字新聞

<< 民主党政権実現 変化への期待と... きょう投票 1票が日本の進路を決める >>